Nyheter
GENDER: Språkrådet mener Forsvaret heller burde brukt ord som kjønn, kjønnsperspektiv og kjønnsforskning.
Foto: Anette Ask, Forsvaret
Forsvaret bør slutte å bruke ordet «gender», mener Språkrådet
– Kort sagt: Ordet gender har et uklart bruksområde på norsk, og det kan virke både forvirrende og fremmedgjørende, skriver en seksjonssjef i Språkrådet til Forsvaret.
«Gender» er et ord som brukes i Forsvaret, både i debatten om Forsvaret og i stillingstittelen «genderrådgiver». Etter planen løpet skal Forsvaret ansatte åtte nye genderrådgivere i år.
Språkrådet reagerer på bruken av ordet gender. Ordet er vanskelig å definere, og det eksisterer gode norske ord som er dekkende, skriver seksjonssjef i Språkrådet, Daniel Gusfre Ims, til Forsvarsstabens HR-avdeling.
– Kort sagt: Ordet gender har et uklart bruksområde på norsk, og det kan virke både forvirrende og fremmedgjørende. Genderrådgiver er verken mer presist eller dekkende ord enn kjønnsrådgiver, konkluderer han med i e-posten Forsvarets forum har fått innsyn i.
Mottar henvendelser
Språkrådet skriver innledningsvis i sitt brev at de har mottatt spørsmål om Forsvarets bruk av ordet, og at det er vanskelig å definere.
– Språkrådet får med ujevne mellomrom henvendelser fra folk som undrer seg over Forsvarets bruk av ordet gender generelt og genderrådgiver spesielt. Blant spørsmålene folk stiller seg, er hva gender egentlig betyr, hvordan skal det uttales, og om det kan regnes som et norsk ord.
– Det er ikke så lett å svare på disse spørsmålene. Bakgrunnen for ordbruken i Forsvaret finner vi blant annet i den informative artikkelen «Kvinnefaktoren» i Forsvarets forum 1/2 2011.
Les mer: Forsvarsstabens genderrådgiver: - Dette er ikke et eksperiment
I artikkelen fra 2011 defineres ordet slik, ifølge Språkrådet: «Gender = Fra engelsk: Kjønn. Refererer til atferd, kulturelle og psykologiske trekk som vanligvis følger med et kjønn.»
Kjønn, kjønnsrådgiver og kjønnsperspektiv er bedre ord, mener de. I e-posten vises det blant annet til at «ved de ulike universitetene er det også gjennomgående kjønnsforskning som er brukt, og tilsvarende kjønnsperspektiv».
– Når man leser om hva «genderrådgivere» arbeider med, er det vanskelig å se at det norske ordet kjønn ikke skal være dekkende for gender. At kjønn kan dekke både sex og gender (biologisk og sosialt kjønn), er neppe noen ulempe. I sammensetninger kan kjønns- godt stå for alt som er kjønnsrelatert (kjønnsperspektiv-, kjønnsrolle- og så videre).
Forsvaret vurderer å bytte
Språkrådet forventer nå at Forsvaret ser nøyere på dette, og oppfordrer dem om å endre sitt begrepsapparat.
– Etter språkloven skal offentlige organer følge norsk rettskriving (§ 10) og kommunisere på et klart og brukertilpasset språk (§ 9), skriver de og fortsetter:
– Språkrådet mener dette taler for at Forsvaret bruker ord som kjønnsrådgiver, kjønnsperspektiv og kjønn, og at dette kan presiseres til for eksempel sosialt kjønn der det trengs.
Forsvarsstaben har sett henvendelsen fra Språkrådet og diskutert dette internt, opplyser genderrådgiver og oberstløytnant Per-Roe Petlund i en e-post til Forsvarets forum.
Om de vil endre stillingstitler og bruken av ordet gender, er fremdeles ikke bestemt.
– Forsvarsstaben har tatt en initiell diskusjon hva gjelder problemstillingen og vil ta dette opp med Språkrådet direkte så snart som mulig. En beslutning i saken vil da komme i etterkant av dette, skriver Petlund i e-posten.
Les også: Forvirring om skjenkebevilling til gradert bygg i Forsvaret